Paris
romantic and bohemian
like a poem
mine and nobodies
of sad heart and wondering thought
brilliant and wrapped in gold cover
like the smile of a lover
city of tear and reverie
beautiful Paris
—————————————-
romantic si boem
ca un poem
al meu si al nimanui
de inima trista si gand haihui
stralucitor si poleit
ca zambetul unui iubit
oras de lacrima si vis
frumos Paris
————————————————
romantique et boheme
comme un poeme
a moi et a toute personne
de coeur triste et pensee qui etonne
brilliant et toute dore
comme la sourire d’un bien aime
ville de larme et reverie
toute belle Paris
——————————-
Poem in Romanian, English, French , memyselfandela / Adela Galasiu, July 2015
Photos: imagessource
Paris
“Je marche dans tes rues / I walk on your streets / Merg pe strazile tale
Qui me marchent sur les pieds / Which in turn step on my feet / Care imi merg pe talpi
Je bois dans tes cafés / I drink in your cafes / Beau in cafenelele tale
Je traîne dans tes métros / I hang around in your metros / Imi pierd vremea in metrourile tale
Tes trottoirs m’aiment un peu trop / Your sidewalks love me a bit too much / Trotuarele tale ma iubesc un pic prea mult
Je rêve dans tes bistrots / I dream in your bistros / Visez in bistrourile tale
Je m’assoie sur tes bancs / I sit down on your benches / Ma asez pe bancile tale
Je regarde tes monuments / I look at your monuments / Iti privesc monumentele
Je trinque à la santé de tes amants / I raise a toast to the health of your lovers / Toastez pentru sanatatea amantilor tai
Je laisse couler ta Seine / I let your Seine flow / Las Senna sa curga
Sous tes ponts, ta rengaine / Under your bridges, your tune / Sub podurile tale, melodia ta
Toujours après la peine / Always after the sorrows / Totdeauna dupa necazuri
Je pleure dans tes taxis / I cry in your taxis / Plang in taxiurile tale
Quand tu brilles sous la pluie / When you shine under the rain / Cand tu stralucesti sub ploaie
Ce que t’es belle en pleine nuit / How beautiful you are, in the middle of the night / Cat de frumos esti in plina noapte
Je pisse dans tes caniveaux / I take a piss in your gutters / Urinez in rigolele tale
C’est de la faute a Hugo / It’s all (Victor) Hugo’s fault / E vina lui (Victor) Hugo
Et je picolle en argot / And I get drunk in jargon / Si ma imbat in jargon
Je dors dans tes hôtels / I sleep in your hotels / Dorm in hotelurile tale
J’adore ta tour Eiffel / I adore your Eiffel Tower / Iti ador turnul Eiffel
Au moins elle, elle est fidèle / It, at least, is faithful / Cel putin el e credincios
Quand je te quitte un peu loin / When I leave you a little later / Cand te parasesc un pic departe
Tu ressembles au chagrin / You look just like sadness / Pari a fi doar tristete
Ça me fait un mal de chien / It hurts me so freaking much / Sufar ca un caine
Paris, Paris, combien? / Paris, Paris, how much? / Paris, Paris, cat de mult?
Paris tout ce que tu veux / Paris, whatever you want / Paris, paris, orice vrei
Boulevard des bouleverses / Boulevard of distress / Bulevard al suferintei
Paris tu m’as renversé / Paris, you knocked me off my feet / Paris, m-ai daramat
Paris tu m’as laissé / Paris, you left me / Paris, m-ai parasit
Paris, Paris, combien? / Paris, Paris, how much?/ Paris, Paris, cat de mult?
Paris tout ce que tu veux/ Paris, whatever you want / Paris, orice vrei
Paris, Paris, tenu / Paris, Paris , once had / Paris, Paris, avut
Paris, Paris, perdu / Paris, Paris, lost / Paris , Paris, pierdut
Paris tu m’as laissé / Paris, you left me / Paris, m-ai parasit
Sur ton pavé / On your pavement/ Pe pavajul tau
Je me réveille dans tes bras / I wake up in your arms / Ma trezesc in bratele tale
Sur tes quais y’a de la joie / On your docks, there is joy / Pe docurile tale e bucurie
Et des loups dans tes bois / And in your woods, there are wolves / Si in padurile tale lupi
Je me glisse dans tes cinés / I slip into your cinemas / Ma strecor in cinematografele tale
Je me perds dans ton quartier / I get lost in your neighbourhood / Ma pierd in cartierul tau
Je m’y retrouverai jamais / I will never manage to find my way there / Nu-mi voi gasi calea niciodata acolo
Je nage au fil de tes gares / I swim in the course of your train stations / Inot pe cursul statiilor tale de tren
Et mon regarde s’égare / And my gaze wanders / Si privirea mea rataceste
Je vois passer des cafards sur tes bars / I see cockroaches moving about on your bars / Vad trecand gandaci pe barurile tale
Je m’accroche aux réverbères / I hang on to the lampposts / Ma agat de felinare
Tes pigeons manquent pas d’air / Your pigeons have some nerve / Porumbeii tai au tupeu
Et moi de quoi j’ai l’air? / And me, what do I look like? / Si eu, eu cum arat?
Paris, Paris, combien? / Paris, Paris, how much? / Paris, Paris, cat de mult?
Paris tout ce que tu veux / Paris, whatever you want / Paris, paris, orice vrei
Boulevard des bouleverses / Boulevard of distress / Bulevard al suferintei
Paris tu m’as renversé / Paris, you knocked me off my feet / Paris, m-ai daramat
Paris tu m’as laissé / Paris, you left me / Paris, m-ai parasit
Paris, Paris, combien? / Paris, Paris, how much?/ Paris, Paris, cat de mult?
Paris tout ce que tu veux/ Paris, whatever you want / Paris, orice vrei
Paris, Paris, tenu / Paris, Paris , once had / Paris, Paris, avut
Paris, Paris, perdu / Paris, Paris, lost / Paris , Paris, pierdut
Paris tu m’as laissé / Paris, you left me / Paris, m-ai parasit
Sur ton pavé / On your pavement/ Pe pavajul tau
Je marche dans tes rues / I walk on your streets / Merg pe strazile tale
Qui me marchent sur les pieds / Which in turn step on my feet / Care imi merg pe talpi
Je bois dans tes cafés / I drink in your cafes / Beau in cafenelele tale
Je traîne dans tes métros / I hang around in your metros / Imi pierd vremea in metrourile tale
Tes trottoirs m’aiment un peu trop / Your sidewalks love me a bit too much / Trotuarele tale ma iubesc un pic prea mult
Je rêve dans tes bistrots / I dream in your bistros / Visez in bistrourile tale ”
Souad Massi & Marc Lavoine – Paris
Lyrics Translation : French- English – Romanian – Adela Galasiu July 2015
Love
“Unconditional Love expects no reward, knows no fear, does not demand. This Universal Language just shares Love and Peace and can be understood in the whole Universe.”
Life
Stop and look around
You are alive, be grateful
You are beautiful, be aware
You are LIFE itself.
18 words, memyselfandela, february 2014
Fly
Anger? Hate? What would be the perfect word to carve into my arm? What do I allocate this tender, fleshy space between my elbow and my wrist to? Ah, no, don’t tell me. I should tattoo that I have been looking for you a lifetime and that I will never give up on the hope to finally find you. I have looked for you a lifetime? No, this is no place for lamentations… Love? Peace and Light? No, I should tattoo that I love you, that I love your feet and your heart. Your big feet. And that I live for those moments when all I want to hear is my little breath next to the amazing sound of your thumping heartbeat.
*
Memories of a madman float in the void space around, yet the heart knows no fear. Tomorrow? Tomorrow is now. I am tired to wait for an indefinite time when maybe something will happen. No, I feel and I love and I care and I suffer and I breathe and I hope and I dream. I can touch tomorrow with the tips of my fingers and embrace it as it comes, in the making. I am no longer waiting for a life, here I am, I AM the LIFE!
**
I had to sigh a million times till I could finally start to breathe… Breathe with my heart and soul, with my being, not only with my feeble lungs… LIVE , not only biologically pathetically exist… Embrace my fiery real feelings, not only humbly get crushed underneath their intensity… And what I found out in the end is that in a lifetime we may break and fall a million times,again and again, but baby, one day, after all this crush and falling, we can finally rise and fly.
*** 300 words, memyselfandela 2013-2014
The Flower Duet
“Sous le dôme épais où le blanc jasmin
A la rose s’assemble
Sur la rive en fleurs riant au matin
Doucement glissons de son flot charmant
Suivons le courant fuyant
Dans l’onde frémissante
D’une main nonchalante
Viens, gagnons le bord,
Où la source dort et
L’oiseau, l’oiseau chante.
Sous le dôme épais ou le blanc jasmin,
Ah! descendons
Ensemble!
Sous le dôme épais où le blanc jasmin
A la rose s’assemble
Sur la rive en fleurs riant au matin
Viens, descendons ensemble
Doucement glissons de son flot charmant,
Suivons le courant fuyant
Dans l’onde frémissante
D’une main nonchalante
Viens, gagnons le bord
Où la source dort et
L’oiseau, l’oiseau chante.
Sous le dôme épais ou le blanc jasmin,
Ah! descendons
Ensemble!”
——————————–
“Under the dome where white jasmine
With the rose entwines
On a river bank covered with flowers laughing in the morning
Gently floating on it’s charming risings
On the river’s current
On the shining waves
One hand reaches
Reaches for the bank
Where the spring sleeps and
The birds, the birds sing.
Under a dome of white jasmine
Ah! calling us
Together!
Under the dome where white jasmine
With the rose entwines
On a river bank covered with flowers laughing in the morning
Let us descend together
Gently floating on it’s charming risings,
On the river’s current
On the shining waves,
One hand reaches,
Reaches for the bank,
Where the spring sleeps,
And the birds, the birds sing.
Under a dome of white jasmine
Ah! calling us
Together!”
—————————————
translation: memyselfandela, 2012
The One I Love The Most
Love, I never knew how to tell you
How much you’ve hurt me sometimes
I’ve always been there, open and true
Refusing to see the most obvious lies.
Hollow and upset, I’ve always done my best
To imagine a life for us, smile and be kind
But in the end it all felt like a test
And understanding you slipped out of my mind.
You’ll always be the one hunting for goals
I’ll still try to understand when you got lost
No mountain can fill the gap between our souls
Though you’ll always remain the one I love the most
——————————————————————-
100 words
memyselfandela, 2012
Elevating Tanka
sadness in our heart
black shadows all inside us
learn how to silence
the voice of sadness inside
let us elevate our soul
life flute tanka
life is like a flute
it has ups and downs , holes and
some imperfections
but if you know how to play
it can be a symphony
(photo John Wood)