"Here is my secret. It is very simple: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.."- Antoine de Saint Exupéry

Posts tagged “lyrics

Paris

This slideshow requires JavaScript.

romantic and bohemian
like a poem

mine and nobodies
of sad heart and wondering thought

brilliant and wrapped in gold cover
like the smile of a lover

city of tear and reverie
beautiful Paris

—————————————-

romantic si boem
ca un poem

al meu si al nimanui
de inima trista si gand haihui

stralucitor si poleit
ca zambetul unui iubit

oras de lacrima si vis
frumos Paris

————————————————

romantique et boheme
comme un poeme

a moi et a toute personne
de coeur triste et pensee qui etonne

brilliant et toute dore
comme la sourire d’un bien aime

ville de larme et reverie
toute belle Paris

——————————-

Poem in Romanian, English, French , memyselfandela / Adela Galasiu, July 2015

Photos: imagessource

Paris

“Je marche dans tes rues / I walk on your streets / Merg pe strazile tale
Qui me marchent sur les pieds / Which in turn step on my feet / Care imi merg pe talpi
Je bois dans tes cafés / I drink in your cafes / Beau in cafenelele tale

Je traîne dans tes métros / I hang around in your metros / Imi pierd vremea in metrourile tale
Tes trottoirs m’aiment un peu trop / Your sidewalks love me a bit too much / Trotuarele tale ma iubesc un pic prea mult
Je rêve dans tes bistrots / I dream in your bistros / Visez in bistrourile tale

Je m’assoie sur tes bancs / I sit down on your benches / Ma asez pe bancile tale
Je regarde tes monuments / I look at your monuments / Iti privesc monumentele
Je trinque à la santé de tes amants / I raise a toast to the health of your lovers / Toastez pentru sanatatea amantilor tai

Je laisse couler ta Seine / I let your Seine flow / Las Senna sa curga
Sous tes ponts, ta rengaine / Under your bridges, your tune / Sub podurile tale, melodia ta
Toujours après la peine / Always after the sorrows / Totdeauna dupa necazuri

Je pleure dans tes taxis / I cry in your taxis / Plang in taxiurile tale
Quand tu brilles sous la pluie / When you shine under the rain / Cand tu stralucesti sub ploaie
Ce que t’es belle en pleine nuit / How beautiful you are, in the middle of the night / Cat de frumos esti in plina noapte

Je pisse dans tes caniveaux / I take a piss in your gutters / Urinez in rigolele tale
C’est de la faute a Hugo / It’s all (Victor) Hugo’s fault / E vina lui (Victor) Hugo
Et je picolle en argot / And I get drunk in jargon / Si ma imbat in jargon

Je dors dans tes hôtels / I sleep in your hotels / Dorm in hotelurile tale
J’adore ta tour Eiffel / I adore your Eiffel Tower / Iti ador turnul Eiffel
Au moins elle, elle est fidèle / It, at least, is faithful / Cel putin el e credincios

Quand je te quitte un peu loin / When I leave you a little later / Cand te parasesc un pic departe
Tu ressembles au chagrin / You look just like sadness / Pari a fi doar tristete
Ça me fait un mal de chien / It hurts me so freaking much / Sufar ca un caine

Paris, Paris, combien? / Paris, Paris, how much? / Paris, Paris, cat de mult?
Paris tout ce que tu veux / Paris, whatever you want / Paris, paris, orice vrei
Boulevard des bouleverses / Boulevard of distress / Bulevard al suferintei
Paris tu m’as renversé / Paris, you knocked me off my feet / Paris, m-ai daramat
Paris tu m’as laissé / Paris, you left me / Paris, m-ai parasit

Paris, Paris, combien? / Paris, Paris, how much?/ Paris, Paris, cat de mult?
Paris tout ce que tu veux/ Paris, whatever you want / Paris, orice vrei
Paris, Paris, tenu / Paris, Paris , once had / Paris, Paris, avut
Paris, Paris, perdu / Paris, Paris, lost / Paris , Paris, pierdut
Paris tu m’as laissé / Paris, you left me / Paris, m-ai parasit
Sur ton pavé / On your pavement/ Pe pavajul tau

Je me réveille dans tes bras / I wake up in your arms / Ma trezesc in bratele tale
Sur tes quais y’a de la joie / On your docks, there is joy / Pe docurile tale e bucurie
Et des loups dans tes bois / And in your woods, there are wolves / Si in padurile tale lupi

Je me glisse dans tes cinés / I slip into your cinemas / Ma strecor in cinematografele tale
Je me perds dans ton quartier / I get lost in your neighbourhood / Ma pierd in cartierul tau
Je m’y retrouverai jamais / I will never manage to find my way there / Nu-mi voi gasi calea niciodata acolo

Je nage au fil de tes gares / I swim in the course of your train stations / Inot pe cursul statiilor tale de tren
Et mon regarde s’égare / And my gaze wanders / Si privirea mea rataceste
Je vois passer des cafards sur tes bars / I see cockroaches moving about on your bars / Vad trecand gandaci pe barurile tale

Je m’accroche aux réverbères / I hang on to the lampposts / Ma agat de felinare
Tes pigeons manquent pas d’air / Your pigeons have some nerve / Porumbeii tai au tupeu
Et moi de quoi j’ai l’air? / And me, what do I look like? / Si eu, eu cum arat?

Paris, Paris, combien? / Paris, Paris, how much? / Paris, Paris, cat de mult?
Paris tout ce que tu veux / Paris, whatever you want / Paris, paris, orice vrei
Boulevard des bouleverses / Boulevard of distress / Bulevard al suferintei
Paris tu m’as renversé / Paris, you knocked me off my feet / Paris, m-ai daramat
Paris tu m’as laissé / Paris, you left me / Paris, m-ai parasit

Paris, Paris, combien? / Paris, Paris, how much?/ Paris, Paris, cat de mult?
Paris tout ce que tu veux/ Paris, whatever you want / Paris, orice vrei
Paris, Paris, tenu / Paris, Paris , once had / Paris, Paris, avut
Paris, Paris, perdu / Paris, Paris, lost / Paris , Paris, pierdut
Paris tu m’as laissé / Paris, you left me / Paris, m-ai parasit
Sur ton pavé / On your pavement/ Pe pavajul tau

Je marche dans tes rues / I walk on your streets / Merg pe strazile tale
Qui me marchent sur les pieds / Which in turn step on my feet / Care imi merg pe talpi
Je bois dans tes cafés / I drink in your cafes / Beau in cafenelele tale

Je traîne dans tes métros / I hang around in your metros / Imi pierd vremea in metrourile tale
Tes trottoirs m’aiment un peu trop / Your sidewalks love me a bit too much / Trotuarele tale ma iubesc un pic prea mult
Je rêve dans tes bistrots / I dream in your bistros / Visez in bistrourile tale ”

Souad Massi & Marc Lavoine – Paris

Lyrics Translation : French- English – Romanian – Adela Galasiu July 2015


Luna Amara / Bitter Moon

This is a simple story that happened in the moonlight. A story streaming from my own life. A story about a small moment that will remain for life in my memory.

Maybe many of you have a favourite band. And I bet many of you have hoped or dreamed To get the unique moment to meet the vocalist they like so much , or shake hands with the guitarist they consider to be the best in the world- maybe it is not so for others, but it is so for them.

My very favourite Romanian rock band is Luna Amara, a Romanian alternative rock/grunge band. The name means “Bitter Moon” in Romanian, and has been borrowed from the Roman Polanski movie of the same name, inspired by Pascal Bruckner’s novel with the same name.The band was formed by Nick Făgădar (vocals, guitar) and Gheorghe Farcaş (bass guitar) in Cluj-Napoca, Transylvania, in September 1999, in Romania. I had the chance to listen to them first time live in Sibiu, and I have discovered them much more after I left Romania in 2011.

Luna Amara has played on stage over 200 times in the past years, throughout Romania. As a live act, this Romanian five-piece outfit has a style that combines heavy metal with alternative rock. Luna Amara is also the first Romanian band to introduce the trumpet sound into an Alternative Rock style, a struck of genius in my humble opinion.

All the artists in the band try to dedicate their lives to promote and support a modern European society in Romania. Beyond the poetry in the love songs , their lyrics have often a political message, Luna Amară being also involved in ecological projects such as “Save Vama Veche” (protecting the endangered seahorses), “Save Roşia Montană” (protecting the wildlife and natural surroundings of a mountain area from cyanide poisoning caused by companies that extract gold) and other social awareness projects.

“Luna Amară” is one of Romania’s most successful rock bands and was the top selling artist in a national chain of music stores (Hollywood Music & Film) from July until September 2004. Their songs “Folclor” (“Folklore”), “Gri Dorian” (“Dorian Grey”), “Roşu aprins” (“Scarlet”) and “Ego nr. 4” reached number one in airplay charts at local radio stations around the country.

Throughout the years they have released several albums: “Asfalt” (Asphalt), “Loc lipsă” (Missing Place), “Don’t Let Your Dreams Fall Asleep”(where mainly the acoustic side of the band is underlined), “Pietre in Alb” (Stones in White), “Live la Conti” (Live at Conti). The band performed tours all over Romania in clubs and open air locations as well as shows in the Netherlands, Germany, Bulgaria, Turkey and played live at the Sziget Festival in Budapest.


They may be neither angels, nor heroes, but they are some extremely talented people. It is more than their personal love and feelings decanted in their music, it is also their passion and talent for music. I used to detach myself from stress listening to Deftones, Metallica and Incubus, but they are nowhere near Luna Amara. At least to me, because I am Romanian and Bitter Moon sing the longing and the pain in my native language. But it is not only this. I have discovered such beautiful blue sad profound lyrics attached to their music. They contribute with amazing poetry, not only with extremely versatile sound. Their songs are colourful, they bleed and ache, they are just beautifully alive.

Two years ago when I was back in Romania for few days I have tried desperately to buy their “Stones in White” album, yet no music shop or online store had it available, it was sold out. After a long online research I managed to find a link and I was promised to get the album the next night, when I was going back to Cluj in the evening for my next morning flight back to the UK.

The evening came, I took a taxi and we drove in the evening to the address where the recording studio was. It was a very simple encounter, but it has struck me very profoundly: Nick Fagadar, the founder of Luna Amara, met me almost in the middle of the night because he cared that somebody really wanted to have their album. He handed it to me with a kind smile , he shook my hand like a friend , with no pretentious gestures, and wished me to enjoy the music. I have been truly honoured not only to get the long desired album, but mostly by getting to meet in person the legend behind it.

There was something beautiful that I cannot describe radiating through him as we left him behind. I could not help but smile. The moon was shining, yet this time not bitter, but full of hope and mysterious meanings.

800 words, Memyselfandela , 2015

Photos: Google

Video: Youtube


Wash

God, have mercy, let it rain today,
My heart is so black, like my mind in ways.
Oh , there was a time when I could feel his taste.
His smiling eyes before me, tears down my face.

Sin for sale. Lover, will it feed your need?
Tell me, why you planted all these devil’s seeds?
What is now the truth? Can we get it back?
It’s was on the inside but you lost it’s track.

What was clean and pure is now left outside
On these paths of living we walk without guide.
What you knew and hid kills our frail tomorrow.
Bring your love back, lover, I may die of sorrow.

Bring life back, reborn, wash my love with tears
Be not scared to feel, love above all fears.

memyselfandela, January 2014


Phoenix , the Romanian Whistle in the Sky

Phoenix – Fluier in cer / Whistle in the Sky

“Fluier in cer, noaptea e ziua-n care pier/ Whistle in the sky, night is the day when I die
Fluier in cer, liber si prizonier/Whistle in the sky, free and prisoner
Viu vioriu, singur de cand ma stiu /Alive blue, alone since I’ve known myself
Ochiul de apa-n pustiu/The pond of water in the desert
Viu si iar viu, chiar s-a facut tarziu/Alive and still alive, it’s really late
Fluier in cer sangeriu/Whistle in a bloody sky

Fluier de foc, viata si moarte la un loc/Whistle of fire, life and death together
Fluier de jar, ceru-i de cihlimbar/Whistle of glow, the sky is of amber
Lumea se lumina, din lumini eram/The world was getting filled of light, I was made out ou light
Lumea se auzea, cantec si balsam/One could hear the world, song and balm
Lumea se lumina ca si la inceput/The world was getting filled of light like in the beginning
Lumea se limpezea, se auzea cum batea inima/ The world was getting clear, one could hear the heart beatting

Fluier de vant, sunt cel mai singur pe pamant/Whistle of wind, I am the loneliest on Earth
Fluier de vant, ceru-i asa rotund/Whistle of wind, the sky is so round
Viu vioriu, singur de cand ma stiu/Alive blue, alone since I’ve known myself
Ochiul de apa-n pustiu/The pond of water in the desert
Viu si iar viu, iar s-a facut tarziu/Alive and still alive, it’s llate again
Fluier in cer sangeriu/Whistle in a sky of blood

Fluier si-aud vuietul marilor din sud/I whistle and I hear the roar of the southern seas
Fluier si-aud tipat de ne-nascut/I whistle and I hear scream of unborn
Lumea se lumina, din lumini eram/The world was getting filled of light, I was made out ou light
Lumea se auzea, cantec si balsam/One could hear the world, song and balm
Lumea se lumina ca si la inceput/The world was getting filled of light like in the beginning
Lumea se limpezea, se auzea cum batea inima/ The world was getting clear, one could hear the heart beatting

Lumea se lumina, din lumini eram/The world was getting filled of light, I was made out ou light
Lumea se auzea, cantec si balsam/One could hear the world, song and balm
Lumea se lumina ca si la inceput/The world was getting filled of light like in the beginning
Lumea se limpezea, se auzea cum batea inima/ The world was getting clear, one could hear the heart beatting”

———————————————————–
translation: memyselfandela, 2012
…………………………………………………………………………..
Phoenix is one of the most prominent Romanian Rock bands of the latest decades, and also the first one to take musical inspiration from ancient Romanian folk themes.Formed in the 1960s, it began by doing covers of Beatles songs. However, they soon had to change their style since the Romanian communist regime disliked any form of western culture. The communist regime suggested that all rock oriented bands should look for inspiration within the Romanian culture. These restrictions made the band’s leader Nicolae Covaci search within the Romanian folklore, which gave them a unique sound.
Phoenix band (or Transsylvania Phoenix, the way it’s known abroad) was born in Timisoara, Romania, in 1962, under the name of “Sfintii”, which means “The Saints”. Due to the harsh nature of political measures, regarding the limitations of freedom of speech, the name was changed into Phoenix, a curious movement, considering the future events and the destiny of the band.

Their original music style was influenced by the most famous bands of the 60’s, such as The Kings, The Beatles, especially the highly-appreciated Lennon-McCartney duo, but soon, Phoenix found it’s own style, free of other external influences. A highly-cultural type of music, based on romanian processed folklore and crude force of instrument, is what made the band Phoenix unique in Romania and other Balkan countries…But then again, using a powerful social message and influencing the masses was qualified as illegal and dangerous by communist state authorities, circumstances that led to a foreseeable verdict: the band was banned in 1974. In 1975, Phoenix releases the album “Cantafabule”, considered to be Romania’s best rock album of all times, despite being banned. Wishing to perform and create in conditions of freedom, the band members leave communist Romania in 1977, hidden in the sound installation that was crossed overboard by the leader Nicu Covaci, in illegal conditions. Between 1977 and 1990, Phoenix was reborn in Germany, choosing different types of music, in need to accommodate with western requirements, but keeping the background substance that defined their origins and beliefs.Still, the ashes were kept in Romania, the music was alive in the souls of millions of people, the educative message was not forgotten – a fact that was proven in 1990, when the band returned home, to reborn once again from it’s own ashes and to continue the education offered to the masses, through rock music and responsibility. Over the years, more than 50 artists have put their mark on the Phoenix music and shared their creations on the stage, adding a personal note to every concert and song, but keeping the original direction and feeling, avoiding commercial music and compromises. Phoenix band remained until today a tremendous, vast, boundless project, with it’s own personality, insensitive to changes that occure in music fashion, appreciated and respected by all music listeners, of all categories.

Over the years Phoenix approached over the years different genres: beat, ethno rock, psychedelic rock, hard rock.

Luna Amara / The Bitter Moon – Gri Dorian / Dorian Grey

“How much do I wish only a moment with me
Hidden from restlessness – and far away from you
A night in the clouds throws me in the mud
It’s the hate and apathy and fury which draw me back

And it hurts, and it hurts, and hurts to bury myself between you
Ashes of Dorian grey washed by the rains
I have  bones broken in violet sleep
I’m a bitter moon that slowly dims

How much did I wish to make everything better
You never believed in the world inside me
I’ve nothing of my own – only a bitter moon
Boozing and the silent scream – that don’t want to die

And it hurts, and it hurts, and hurts to bury myself between you
Ashes of Dorian grey washed by the rains
I have  bones broken in violet sleep
I’m a bitter moon that slowly dims”

—————————————————————-

“Cât de mult îmi doresc doar o clipă cu mine
Ascuns de neliniști — și departe de tine
O noapte în nori mă aruncă în noroi
E ura și greața și furia ce mă trag înapoi
Și doare, și doare, și doare să mă-ngrop între voi
Cenuși de Gri Dorian spălate de ploi
Am oasele rupte în somn violet
Sunt o lună amară ce se stinge încet

Cât de mult îmi doream să fac totul mai bine
N-ai crezut niciodată în lumea din mine
N-am nimic doar al meu — o lună amară
Beția și urletul surd — ce nu vor să moară

Și doare, și doare, și doare să mă-ngrop între voi
Cenuși de Gri Dorian spălate de ploi
Am oasele rupte în somn violet
Sunt o lună amară ce se stinge încet”

——————————————————-

translation : Memyselfandela, 2012


Luna amara / The Bitter Moon – Albastru / Blue

The Bitter Moon – Blue

“From today I will not do anything anymore
I don’t want to stand up from the ground
I stay closed in my own head
it’s what I chose it’s what I want
I chose not to believe anymore
anything from what you allow me to see
nothing of your uniform
of your fists of your law
your beatings your frustration
breaking all on my face…
in your head I am nothing but
another minute and that’s all
you follow me but you don’t see me
you hear me talking but you don’t believe me
I also don’t believe that your gun
gives you any right upon me
and all I do is for you to be able
to give a sense to all your nothing
you’re just a human weaker worst…”

—————————————–

Luna Amara – Albastru

“De azi n-am sa mai fac nimic
de jos nu vreau sa ma ridic
stau inchis in capul meu
e ce-am ales e ce vreau eu
am ales sa nu mai cred
nimic din ce ma lasi sa vad
nimic din uniforma ta
din pumnii tai din legea ta
bataia ta frustrarea ta
se sparg acum de fata mea…
in capul tau nu sunt decat
decat un alt proces-verbal si-atat
ma urmaresti dar nu ma vezi
m-auzi vorbind dar nu ma crezi
nu cred nici eu ca arma ta
iti da vreun drept asupra mea
si tot ce fac e ca sa ai
un alt motiv mai bun sa dai
un sens la tot nimicul tau
esti doar un om mai slab mai rau… ”

————————————————-

translation : memyselfandela, 2012


Simply Rock – Luna Amara / The Bitter Moon

Luna Amara/The Bitter Moon – In Cercuri/In Circles

“there’s nothing to give to take and I return in us
I look for a second to hide me in soft silences
I know that in ths chaos is a rest and that in rest there’s a dead sound
but my love, my surprise, I cannot always stand
only you, me not
engraved in circle I accompany you and i save you of all that’s blind
beyond clouds beyond dawn i sip poisons
between us and I there are many keys and so many doors to break
and by the gates so many dead and I try to share them
just you, me not
your face painted badly and three knives I have dreamed
sad masacre necessary simulation and good for adoration
the circle has closed and all that’s dream now has happened in you
just you, me not
all that is unspoken
and in the black silence we will hold by the hand
a diferent kind of drog
and I will not pray
I will not try to make them understand”

——————————————————-

“nu mai e nimic de dat nimic de luat si eu-ntorc in noi
caut o secunda sa m-ascunda de aceste linisti moi
stiu ca-n acest haos e-un repaos si-n repaos e un sunet mort
dar iubirea mea, mirarea mea, nu pot mereu sa il suport
doar tu eu nu
incrustat in cerc eu te petrec si te salvez de tot ce-i orb
dincolo de nori dincolo de zori otravuri eu sorb
intre noi si eu sunt multe chei si-atat de multe usi de spart
si pe langa porti atatia morti si eu incerc sa ii impart
doar tu eu nu
chipul tau vopsit a rau si trei cutite am visat
trist masacru simulacru necesar si bun de adorat
si pe langa usi sunt doar cenusi pe care le-am gustat
cercul s-a inchis si tot ce-i vis acum in tine s-a-ntamplat
doar tu eu nu
tot ce-i nespus
o sa moara supus
si-n linistea neagra de mana vom duce
un altfel de drog
si n-am sa ma rog
n-am sa incerc sa ii fac sa-nteleaga”

————————————————————–

Luna Amara/ The Bitter Moon – In Gol/ In Emptiness

“I stay to listen how you throw
Great words like mud waves
I know how to listen to you when you try
Your tongue in purple blood to drown
I can help you if you want
To take the first stone from the ground
I want you to feel my heavy temples
Fallen in emptiness under your stone
I’m not rising words in the wind
My crucified tongue is silent in the song
You are a passing evil
Mediocre, false, deceptive
Blind if you were, I would amaze you
Of blood, through your eardrums I would empty you
Don’t try to understand
Your guilt is that you wanted to knot, not to untie
I know, it’s hard for you to understand
Simple things, natural events
We conspire to steal you
your precious poisonous nothing
Yes, we are everywhere
Lurking shadows in your world
But we only have one role
To watch you as you throw yourself into the emptiness
Even if I would want to forgive your nothing
I cannot lie anymore
That I’m sorry
That you’re sorry
You should be sorry…”

———————————–

“Stau sa te-aud cum arunci
Vorbe mari ca valuri de noroi.
Stiu sa te-ascult cand incerci,
Limba-n sange vanat sa-ti ineci.
Pot sa te-ajut, daca vrei,
Prima piatra de pe jos s-o iei.
Vreau sa imi simti tampla grea,
Rasturnata-n gol sub piatra ta.
Eu nu ridic vorbe-n vant,
Rastignita-mi limba tace-n cant.
Tu esti un rau trecator,
Mediocru, fals, amagitor.
Orb de ai, te-as uimi.
De sange, prin timpane, te-as goli.
Nu cauta sa-ntelegi.
Vina ta-i ca-i vrut sa-nnozi, nu sa dezlegi.
Stiu, iti e greu sa-ntelegi
Lucruri simple, intamplari firesti.
Noi, conspiram sa-ti furam
Pretiosul tau nimic inveninat.
Da, noi suntem peste tot.
Umbre serpuite-n lumea ta.
Da, noi avem doar un rol:
Sa privim cum te arungi in gol.
Chiar de-as vrea sa iert nimicul tau
Nu mai pot sa mint
Ca-mi pare rau
Ca-ti pare rau
Sa-tï para rau…”

——————————————————————

Luna Amara / The Bitter Moon – Versus

“today and yesterday
and all is left for you is only to ask
nights and a day
in which you don’t have a sense to exist anymore
head up
fist closed
in grey
burned and wet
of rains of fear your nude soul
do you remember-
hungry child
of a crude air?
when we did not exist.
them and us
and there are no more angels and heroes
all-nothing
is shared to us by a very small devil
do you still know anything
about your mind
when it did not see?
when we did not exist.
extinguished – lit
of a lie that kept on spreading
can you- can’t you
take all with you in silences?
you get too tired
to dig
in your head
in what is bad
wouldn’t you try
to be surprised?
of all those
memories?
from when we did not exist.”

————————————————–

“azi şi ieri
şi tot ce ţi-a rămas e doar să ceri
nopţi şi-o zi
în care nu mai ai un sens de-a fi
cu capul sus
cu pumnul strâns
în gri
ars şi ud
de ploi de frică-n sufletul tău nud
te vezi în gând
– copil flămând
de-un aer crud?
atunci când nu eram.
ei şi noi
şi nu mai sunt nici îngeri nici eroi
tot – nimic
ne e-mpărţit de-un diavol foarte mic
mai ştii ceva
de mintea ta
când nu vedea?
atunci când nu eram.
stins – aprins
de o minciună ce s-a tot întins
poţi – nu poţi
cu tine în tăceri să-i duci pe toţi?
prea oboseşti
să scormoneşti
în capul tău
în ce e rău
n-ai vrea să-ncerci
să te mai miri?
de toate-acele
amintiri?
de-atunci când nu eram.”

—————————————-

translations: memyselfandela, 2012