"Here is my secret. It is very simple: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.."- Antoine de Saint Exupéry

Posts tagged “Paris

Notre Dame de Paris

If you visit Paris, one of the most impressive attractions you could see is the famous Cathedral Notre-Dame de Paris, which is not only a religious destination but also a place of great art and unequaled history.

Notre-Dame de Paris (French for “Our Lady of Paris”), also known as Notre-Dame Cathedral or simply Notre-Dame, is a historic Catholic cathedral located on the eastern half of the Île de la Cité in Paris, France. Being considered to be one of the finest examples of French Gothic architecture, the Cathedral is among the largest and most well-known church buildings in the world. The beauty of its sculptures and quality of its stained glass are in contrast with earlier Romanesque architecture.

The cathedral’s treasury is well known for its reliquary which houses some of Catholicism’s most important relics including the purported Crown of Thorns, a fragment of the True Cross, and one of the Holy Nails.

The Notre-Dame de Paris was among the first buildings in the world to use the flying buttress (arched exterior supports). The building was not originally designed to include the flying buttresses around the choir and nave but after the construction started to show signs of stress fractures as the walls pushed outward, the cathedral’s architects built supports around the outside walls, and later further additions.ND2

A multitude of individually crafted statues was placed around the outside to serve as column supports and water spouts. Among these are the famous gargoyles, designed for water run-off, and chimeras, statues that were originally colored as was most of the exterior.

The cathedral was essentially complete by 1345. The cathedral has a narrow climb of 387 steps at the top of several spiral staircases; along the climb it is possible to view its most famous bell and its gargoyles in close quarters, as well as having a spectacular view across Paris when reaching the top.

ND3

In 1160, because the church in Paris had become an attraction for the kings of Europe, Bishop Maurice de Sully decided that the previous Paris cathedral, Saint-Étienne, which had been founded in the 4th century, was unworthy of its role. To begin the construction of the new Cathedral, the bishop had several houses demolished and had a new road built in order to transport materials for the rest of the cathedral. Construction began in 1163 during the reign of Louis VII. The construction of the choir took from 1163 until around 1177 and the new High Altar was consecrated in 1182 (it was normal practice for the eastern end of a new church to be completed first, so that a temporary wall could be erected at the west of the choir, allowing the chapter to use it without interruption while the rest of the building slowly took shape). Between 1210 and 1220, the fourth architect oversaw the construction of the level with the rose window and the great halls beneath the towers.

ND4

The Cathedral has been damaged many times: in 1548 by rioting Huguenots, in 1793 during the French Revolution and the worst during the Second World War. Several of the stained glass windows on the lower tier were hit by stray bullets. These were replaced after the war with new modern geometrical pattern stained glass, not the old scenes of the Bible.The cathedral has been even used at some point as a warehouse for food storage.

In 1991, a major program of maintenance and restoration was initiated, which has included the cleaning and restoration of old sculptures. The lighting was upgraded to LED lighting.

Though several organs were installed in the cathedral over time, the earliest ones were inadequate for the building. The organ used now has 7,374 pipes, with ca 900 classified as historical. It has 110 real stops, five 56-key manuals, and a 32-key pedal board. The position of titular organist (“head” or “chief” organist) at Notre-Dame is considered one of the most prestigious organist posts in France. It was reminiscent of the 18th-century practice of the cathedral having four titular organists, each one playing for three months of the year.

The cathedral has 10 bells. The largest, Emmanuel, original to 1681, is located in the south tower and weighs just over 13 tons and is tolled to mark the hours of the day and for various occasions and services. In early 2012, the four old bells in the north tower were deemed unsatisfactory and removed. A set of 8 new bells was cast by the same foundry in Normandy that had cast the four in 1856. At the same time, a much larger bell called Marie was cast in the Netherlands—it now hangs with Emmanuel in the south tower. The 9 new bells, which were delivered to the cathedral at the same time (31 January 2013), are designed to replicate the quality and tone of the cathedral’s original bells.

Significant events:

1185: Heraclius of Caesarea calls for the Third Crusade from the still-incomplete cathedral.
1239: The Crown of Thorns is placed in the cathedral by St. Louis during the construction of the Sainte-Chapelle.
1302: Philip the Fair opens the first States-General.
16 December 1431: Henry VI of England is crowned King of France.
1450: Wolves of Paris are trapped and killed on the parvis of the cathedral.
7 November 1455: Isabelle Romée, the mother of Joan of Arc, petitions a papal delegation to overturn her daughter’s conviction for heresy.
1 January 1537: James V of Scotland is married to Madeleine of France
24 April 1558: Mary, Queen of Scots is married to the Dauphin Francis (later Francis II of France), son of Henry II of France.
18 August 1572: Henry of Navarre (later Henry IV of France) marries Margaret of Valois. The marriage takes place not in the cathedral but on the parvis of the cathedral, as Henry IV is Protestant.
10 September 1573: The Cathedral was the site of a vow made by Henry of Valois following the interregnum of the Polish–Lithuanian Commonwealth that he would both respect traditional liberties and the recently passed religious freedom law.
10 November 1793: the Festival of Reason.
2 December 1804: the coronation ceremony of Napoleon I and his wife Joséphine, with Pope Pius VII officiating.
1831: The novel The Hunchback of Notre-Dame was published by French author Victor Hugo.
18 April 1909: Joan of Arc is beatified.
16 May 1920: Joan of Arc is canonized.
1900: Louis Vierne is appointed organist of Notre-Dame de Paris after a heavy competition (with judges including Charles-Marie Widor) against the 500 most talented organ players of the era. On the 2nd of June 1937 Louis Vierne dies at the cathedral organ (as was his lifelong wish) near the end of his 1750th concert.
26 August 1944: The Te Deum Mass takes place in the cathedral to celebrate the liberation of Paris. (According to some accounts the Mass was interrupted by sniper fire from both the internal and external galleries.)
12 November 1970: The Requiem Mass of General Charles de Gaulle is held.
6 June 1971: Philippe Petit surreptitiously strings a wire between the two towers of Notre-Dame and tight-rope walks across it. Petit later performed a similar act between the Twin Towers of the World Trade Center.
31 May 1980: After the Magnificat of this day, Pope John Paul II celebrates Mass on the parvis of the cathedral.
January 1996: The Requiem Mass of François Mitterrand is held.
12 December 2012: The Notre-Dame Cathedral begins a year-long celebration of the 850th anniversary of the laying of the first building block for the cathedral.

ND8

The Cathedral is open every day of the year: Monday to Friday from 8:00 am to 6:45 pm and Saturdays and Sundays from 8 am to 7:15 pm. The access to the cathedral is open and free.

The cathedral reception is open: Monday to Friday from 9:30 am to 6:00 pm and Saturdays and Sundays from 9:00 am to 6:00 pm.
—————————————————-
Adela Galasiu, 2015
Source: Cathedrale Notre-Dame de Paris, Wikipedia, google.
Photos: Adela Galasiu, 2015


Paris

This slideshow requires JavaScript.

romantic and bohemian
like a poem

mine and nobodies
of sad heart and wondering thought

brilliant and wrapped in gold cover
like the smile of a lover

city of tear and reverie
beautiful Paris

—————————————-

romantic si boem
ca un poem

al meu si al nimanui
de inima trista si gand haihui

stralucitor si poleit
ca zambetul unui iubit

oras de lacrima si vis
frumos Paris

————————————————

romantique et boheme
comme un poeme

a moi et a toute personne
de coeur triste et pensee qui etonne

brilliant et toute dore
comme la sourire d’un bien aime

ville de larme et reverie
toute belle Paris

——————————-

Poem in Romanian, English, French , memyselfandela / Adela Galasiu, July 2015

Photos: imagessource

Paris

“Je marche dans tes rues / I walk on your streets / Merg pe strazile tale
Qui me marchent sur les pieds / Which in turn step on my feet / Care imi merg pe talpi
Je bois dans tes cafés / I drink in your cafes / Beau in cafenelele tale

Je traîne dans tes métros / I hang around in your metros / Imi pierd vremea in metrourile tale
Tes trottoirs m’aiment un peu trop / Your sidewalks love me a bit too much / Trotuarele tale ma iubesc un pic prea mult
Je rêve dans tes bistrots / I dream in your bistros / Visez in bistrourile tale

Je m’assoie sur tes bancs / I sit down on your benches / Ma asez pe bancile tale
Je regarde tes monuments / I look at your monuments / Iti privesc monumentele
Je trinque à la santé de tes amants / I raise a toast to the health of your lovers / Toastez pentru sanatatea amantilor tai

Je laisse couler ta Seine / I let your Seine flow / Las Senna sa curga
Sous tes ponts, ta rengaine / Under your bridges, your tune / Sub podurile tale, melodia ta
Toujours après la peine / Always after the sorrows / Totdeauna dupa necazuri

Je pleure dans tes taxis / I cry in your taxis / Plang in taxiurile tale
Quand tu brilles sous la pluie / When you shine under the rain / Cand tu stralucesti sub ploaie
Ce que t’es belle en pleine nuit / How beautiful you are, in the middle of the night / Cat de frumos esti in plina noapte

Je pisse dans tes caniveaux / I take a piss in your gutters / Urinez in rigolele tale
C’est de la faute a Hugo / It’s all (Victor) Hugo’s fault / E vina lui (Victor) Hugo
Et je picolle en argot / And I get drunk in jargon / Si ma imbat in jargon

Je dors dans tes hôtels / I sleep in your hotels / Dorm in hotelurile tale
J’adore ta tour Eiffel / I adore your Eiffel Tower / Iti ador turnul Eiffel
Au moins elle, elle est fidèle / It, at least, is faithful / Cel putin el e credincios

Quand je te quitte un peu loin / When I leave you a little later / Cand te parasesc un pic departe
Tu ressembles au chagrin / You look just like sadness / Pari a fi doar tristete
Ça me fait un mal de chien / It hurts me so freaking much / Sufar ca un caine

Paris, Paris, combien? / Paris, Paris, how much? / Paris, Paris, cat de mult?
Paris tout ce que tu veux / Paris, whatever you want / Paris, paris, orice vrei
Boulevard des bouleverses / Boulevard of distress / Bulevard al suferintei
Paris tu m’as renversé / Paris, you knocked me off my feet / Paris, m-ai daramat
Paris tu m’as laissé / Paris, you left me / Paris, m-ai parasit

Paris, Paris, combien? / Paris, Paris, how much?/ Paris, Paris, cat de mult?
Paris tout ce que tu veux/ Paris, whatever you want / Paris, orice vrei
Paris, Paris, tenu / Paris, Paris , once had / Paris, Paris, avut
Paris, Paris, perdu / Paris, Paris, lost / Paris , Paris, pierdut
Paris tu m’as laissé / Paris, you left me / Paris, m-ai parasit
Sur ton pavé / On your pavement/ Pe pavajul tau

Je me réveille dans tes bras / I wake up in your arms / Ma trezesc in bratele tale
Sur tes quais y’a de la joie / On your docks, there is joy / Pe docurile tale e bucurie
Et des loups dans tes bois / And in your woods, there are wolves / Si in padurile tale lupi

Je me glisse dans tes cinés / I slip into your cinemas / Ma strecor in cinematografele tale
Je me perds dans ton quartier / I get lost in your neighbourhood / Ma pierd in cartierul tau
Je m’y retrouverai jamais / I will never manage to find my way there / Nu-mi voi gasi calea niciodata acolo

Je nage au fil de tes gares / I swim in the course of your train stations / Inot pe cursul statiilor tale de tren
Et mon regarde s’égare / And my gaze wanders / Si privirea mea rataceste
Je vois passer des cafards sur tes bars / I see cockroaches moving about on your bars / Vad trecand gandaci pe barurile tale

Je m’accroche aux réverbères / I hang on to the lampposts / Ma agat de felinare
Tes pigeons manquent pas d’air / Your pigeons have some nerve / Porumbeii tai au tupeu
Et moi de quoi j’ai l’air? / And me, what do I look like? / Si eu, eu cum arat?

Paris, Paris, combien? / Paris, Paris, how much? / Paris, Paris, cat de mult?
Paris tout ce que tu veux / Paris, whatever you want / Paris, paris, orice vrei
Boulevard des bouleverses / Boulevard of distress / Bulevard al suferintei
Paris tu m’as renversé / Paris, you knocked me off my feet / Paris, m-ai daramat
Paris tu m’as laissé / Paris, you left me / Paris, m-ai parasit

Paris, Paris, combien? / Paris, Paris, how much?/ Paris, Paris, cat de mult?
Paris tout ce que tu veux/ Paris, whatever you want / Paris, orice vrei
Paris, Paris, tenu / Paris, Paris , once had / Paris, Paris, avut
Paris, Paris, perdu / Paris, Paris, lost / Paris , Paris, pierdut
Paris tu m’as laissé / Paris, you left me / Paris, m-ai parasit
Sur ton pavé / On your pavement/ Pe pavajul tau

Je marche dans tes rues / I walk on your streets / Merg pe strazile tale
Qui me marchent sur les pieds / Which in turn step on my feet / Care imi merg pe talpi
Je bois dans tes cafés / I drink in your cafes / Beau in cafenelele tale

Je traîne dans tes métros / I hang around in your metros / Imi pierd vremea in metrourile tale
Tes trottoirs m’aiment un peu trop / Your sidewalks love me a bit too much / Trotuarele tale ma iubesc un pic prea mult
Je rêve dans tes bistrots / I dream in your bistros / Visez in bistrourile tale ”

Souad Massi & Marc Lavoine – Paris

Lyrics Translation : French- English – Romanian – Adela Galasiu July 2015